16+

«Язык — средство для развития социальных навыков, необходимых, чтобы преуспеть в наше время» // ВИДЕО, ТЕКСТ

Онлайн-конференция с ученым секретарем Центра гуманитарного образования Lingua, кандидатом педагогических наук Еленой Поляковой и студентом Центра Кареном Мкртчяном

Фото Ирины Швец
Фото Ирины Швец

Кризис — повод задуматься: как сохранить свое благосостояние. Мало кто понимает, что это, однако, еще и возможность его увеличить! Об этом и о многом другом шла речь на онлайн-конференции с Еленой Поляковой, выпускницей программы подготовки управленческих кадров при президенте РФ, кандидатом педагогических наук. Также в студии находился студент Центра гуманитарного образования Lingua Карен Мкртчян, рассказавший о том, как обучение в центре влияет на выбор жизненного пути.

Юрий Нуреев: Добрый день, уважаемые пользователи сайта siapress.ru. У нас очередная онлайн-конференция, мы будем говорить о кризисе, но в более оптимистичной манере. О том, как преодолеть кризис, пережить его и обернуть его в свою пользу? Говорить сегодня будем о гуманитарном образовании, которое может являться основой восхождения на вершину жизни. Сегодня у нас два гостя: педагог, кандидат педагогических наук, ученый секретарь Центра гуманитарного образования Lingua Елена Полякова и со стороны практики, ученик средней школы №12, который является и студентом Центра гуманитарного образования Lingua Карен Мкртчян.

Е.П.: Здравствуйте.

К.М.: Добрый день.

Ю.Н.: Давайте начнем с самого кризиса. В первую очередь, когда мы говорим о кризисе, мы имеем в виду материальную составляющую: пустые полки магазинов, отсутствие зарплаты и т.д. Но тем не менее, в Сургуте уже 25 лет существует Лингва-Центр, который претерпел ряд изменений, что говорит о его достаточно бурной жизни . Что для вас сегодняшний кризис и как ваш центр его переживает?

Е.П.: Конечно, вы абсолютно правы, за 25 лет было много изменений, они происходят постоянно, потому что непрерывное образование – это не просто декларация, это суть того, что происходит внутри компании, и то о чем мы говорим и то, что мы обсуждаем со студентами. За эти годы не один кризис уже прошел в стране. Поэтому мы не говорим о кризисе, мы говорим о том, что время это мы и как мыслим, так и живем, говорим и действуем. Ну, в общем жизнь идет, жизнь идет, она бурлит. И во-первых, вчера было 23 февраля, и мне кажется очень уместно сегодня поздравить вас, Юрий с этим праздником, потому что вы, я уверена защищаете отечество на своем посту. Неслучайно на входе в здание написано — Иван Захаров, журналист и краевед, гражданин. Т.е. для вас тоже важен не просто человек, а содержание и идеи, которые он несет. И вас тоже, Карен, как защитника отечества, надеюсь вам никогда не придется с оружием в руках его защищать, идейно и через представление о России представителям других культур, т.е. в поиске общей идеи. Если говорить, о чем мы думаем сейчас… Я думаю, что все кто вокруг нас – они сзади нас. Потому что с самого основания 1992 года, у нас есть лицензия на образование. Если другие учат языку, мы говорим о том, что основатель нашей школы Людмила Журавлева – автор научной школы интеграции образования, экономики и общества. Если говорить о ресурсах, то за это время наши ресурсы смогли стать паспортом к мировым ресурсам, в том числе по части оснащения уютной человеческой среды для студентов и т.д. Мы руководствуемся смыслами, у нас есть идея: договориться, не поссориться, не вступить в конфликт, не дай Бог, военный, а найти то общее, что может объединить нас. Если говорить о практике для студентов, то это возможность формировать гуманитарный капитал, который не обесценивается.

Ю.Н.: Но тем не менее есть противоположная точка зрения, говорят, что «технари» самые продвинутые и устроенные в жизни, а гуманитариям отводят второстепенную роль. Но вы утверждаете обратное, на чем основывается ваша точка зрения?

Е.П.: Это не моя точка зрения, еще Ломоносов говорил, что в основе образования должно лежать гуманитарное образование. И мы не живем в вакууме, мы все зависимы друг друга, если мы психически здоровые люди, то мы все время находимся, общаемся с другими людьми. Тем более, если человек придерживается других взглядов, нам может быть с ним интересно, если есть основа его мировосприятия, то нам всегда есть чему поучиться. Поэтому, если говорить о том, почему еще мы считаем гуманитарное образование базовым, хотела бы на примере показать. Мы создаем учебные пособия и учебники для наших студентов, потому что имеющийся материал не очень нам подходят. Опять-таки потому что мы говорим об интеграции, практикоориентированности, о возможности применить это, о социальной направленности программы.

Я хотела бы показать вам одно из этих учебных пособий, ориентированное для студентов высокого уровня. Карен занимается по этой программе – Золотой сертификат. Здесь есть таблица для оценки ключевых умений: самооценка студента, как оценивают эти умения родители. Почему эти умения мы назвали ключевыми? Потому что по заданию компании были выполнены диссертационные исследования о том, что такое коммуникабельность, как человек может договориться, выполняя свою профессиональную деятельность. Т.е. это интегративная функция, которая состоит из умений и здесь эти ключевые умения выделены и студенты сами себя оценивают, формируют эти умения. Они универсальны. Например: разве не нужно уметь достигать результата в рамках бюджета вовремя кому-то из технарей, это адаптационное, одно из. Или, например: разве не нужно уметь организовать мероприятия, переговоры, совещания, делая упор на командность и сотрудничество — конечно ,нужно. Или, разве не нужно уметь адаптировать свою речь к интеллектуальному уровню собеседника. Эти навыки пригодятся человеку на любой профессии.

Ю.Н.: Получается, что большой объем работы дается студенту на откуп. Например, самооценка, насколько она адекватна, кто это проверяет?

Е.П.: Про слово откуп — что вы имеете в виду?

Ю.Н.: Я имею в виду, так скажем, делегируется.

Е.П.: Хорошо. Если говорить о том, кто это оценивает и почему эта оценка может быть условно-объективной. Потому что первая колонка – это самооценка студента, нельзя, чтобы человек не задумался о том, насколько я хорош, насколько это умение у меня сформировано на данный момент. Дальше идет оценка родителя, оценка преподавателя и оценка преподавателя школьного. Т.е. как минимум 4 разных оценки, это может говорить об объективности.

Ю.Н.: А если они разнятся? Например, собственная оценка студента и оценка педагога сильно отличаются, что делать в таких случаях?

Е.П.: Это и есть предмет обсуждения. Разве не стоит об этом подумать. Если ты считаешь, что у тебя, ну вот, например, данный студент, он считает, что у него умение проводить свою стратегическую линию в беседе и все таки быть безопасным речевым партнером 0%, а мама считает, что 50% есть. Это как раз база для того, чтобы спросить у мамы, почему она так считает. То же самое, когда студент оценивает себя на 100%, а родители считают, что он на 90% хорошо справляется. Это как раз и есть предмет осмысления. Если это задача для развития студента непосредственно связана с будущей профессиональной деятельностью, дальше будет уже набор инструментов, как это формировать, при помощи каких социальных практик, здесь на уроках в Lingua, вне стен.

Ю.Н.: Еще такой вопрос к вам и Карену, человеку, который непосредственно этим занимается: как влияет на проставление в графе самооценки сама личность человека? Ведь есть скромные ученики, которые сознательно занижают себе оценку, а есть наоборот те, которые ставят выше, чем заслуживают. Насколько тяжело себя оценивать и проставлять эти проценты?

К.М.: Первый опыт заполнения у меня был недавно, потому что первое время я игнорировал эту книжку.

Ю.Н.: Вот она скромность, как раз.

К.М.: …Но потом я решил серьезно заняться самоанализом и узнать, каково мнение родителей и учителей о моих способностях коммуникационных. И я, уже примерно представляя, как владею эти навыками, проставил оценки. Может быть, я их немного принизил, потом отдал ее на оценку своим родителям и учителю. Позже я узнал, что оценка учителя выше моей собственной, это меня приятно удивило. Это меняет восприятие к самому себе и к другим людям. Ты начинаешь воспринимать других людей по-другому. Ты чувствуешь себя комфортнее в обществе и может быть это как маленький толчок на идею о том, какие коммуникационные способности формируют успешную коммуникацию с другими людьми.

Ю.Н.: А перекрестное оценивание, когда один ученик может оценивать другого, такое практикуется или нет?

Е.П.: Да, все зависит от занятий, группы и проблематики. Иногда это происходит прямо на уроке, иногда это специально отведенное время для работы с этой книгой, для развития аналитических способностей, в том числе критического взгляда на собственные умения, действия. Иногда это в рамках какой-то другой темы, потому что я показала только одну часть этой книги, есть и другие. Например, когда говорят, почему моя оценка такая низкая и может ли она быть скорректирована. В книге представлены образцы документов или образцы бланков, которые студент может получить за международный экзамен. Т.е. ты можешь заполнить и увидеть, конечно, это все обсуждается. Или эссе, конечно, его проверяют, пишут рекомендации прямо в книге. Она оформлена так, что ее можно изъять из книги. На нашем сайте так же всегда есть возможность для родителей написать что-то по поводу своего ребенка. Т.е. это включено в урок.

Ю.Н.: Судя по всему, вовлеченность родителей в процесс довольно серьезная, насколько тяжело или просто это делать?

Е.П.: С одной стороны, для меня это еще одна радость, потому что сейчас уже на уровне законодательства родители признаны полноценными участниками образовательного процесса наряду с учителями и детьми. Мы об этом думали давно и у нас уже есть инструмент воздействия. Все родители по-разному к этому относятся. Родители дошкольников или учеников начальных классов иногда грустят, т.к. тексты, которые читают дети, родителям не хватает знаний. Мы их успокаиваем, говоря, что ребенок это все должен сделать сам. Говоря, что они присутствуют для того, чтобы создать комфортные условия, не требовать с него сразу все, если он чего-то не может. Прийти к нам проконсультироваться, посоветоваться, как лучше это сделать. Можно участвовать с ребенком в мастер-классе или на открытых уроках, где мы даем те инструменты, которые помогают включиться в процесс. Либо приглашаем родителей на курсы. У нас скоро стартует курс для дошкольников: «Алло, мы ищем таланты», мы являемся одними из экспертов гранта Президента РФ. И разработана программа для одаренных школьников и их родителей. Там параллельно идут занятия и со школьниками и с родителями. Поэтому кто хочет быть вовлеченным у того есть все возможности.

Ю.Н.: Ну, хорошо. Ребенок учит иностранный язык, и родители заодно могут что-то подучить. Тоже хорошо. Карен, тут уже прозвучало слово самоанализ, у вас ситуация достаточно интересная, потому что вы молоды и вступаете во взрослую жизнь таким активным способом. Что вас волнует, когда вы анализируете собственную жизнь?

К.М.: Я могу сказать, что за короткий период в моей жизни произошло много изменений, момент самоанализа пришел совсем неожиданно, и моя первая мысль была: что будет после школы? Это самый элементарный вопрос. Но я думаю о том, что буду делать, как буду себя обеспечивать, будет ли это университет в другом городе и какой рейтинг у него будет, пройду ли я на бюджет. И все эти события проходили очень интенсивно. И в процессе самоанализа мне помогали мои достижения в самом Лингва-Центре, поддержка семьи. Особенно брат, так как он сам является студентом, у него уже есть опыт и он дал мне несколько подсказок о том, какое может быть мое будущее. И я пришел к выводу, что на сегодняшний день у меня есть большие перспективы в жизни. Не только из-за хорошей учебы в школе, но и из-за этого центра. Я уже решил связать свое будущее с дипломатией. И именно качественный самоанализ и этот период дал мне возможность выбрать будущую профессию. Без этого периода, важного для меня я бы пришел к этим выводам довольно поздно.

Ю.Н.: Кроме того, что вы своевременно определились со своим будущим, у вас есть неплохие материальные результаты. Вы скоро едете в Британию, после победы в конкурсе. Что это был за конкурс?

К.М.: Хорошо. Название конкурса «Гуманитарный капитал», суть конкурса заключалась в том, что студенты сертификата Золото-2 в течение года работают над своими проектами, которые подготавливают с начала октября до конца декабря, а в феврале определяется лучший из них. Для меня участие в конкурсе было неожиданным, потому что в центр я пришел учеником Золота-1 и не должен был писать эту программу, но я очень интенсивно учился, прикладывал все усилия и закончил программу Золото-1 досрочно и примерно в начале ноября, являясь учеником Золото-2 должен был начать проектную работу. Темой работы я выбрал интеграцию культур и цивилизаций. Меня натолкнула на эту идею трагедия в Париже. Тема довольно актуальна, как для России, так и для всего мира в целом. Около полугода я работал над ней и 13 февраля защитил свой проект. в конференц-зале в Сити-центре. Это был мой первый опыт выступления перед большой аудиторией. У меня возникли технические неполадки и меня в процессе выступления это шокировало. Но я собрался, достойно выступил, ответил на вопросы и оказался победителем. Приз – поездка в Великобританию.

Ю.Н.: С чем вас и поздравляю! Неполадки — это тоже одно из испытаний на прочность. Вопрос к Елене: Карен единственный, кто победил в этом конкурсе или это целая группа? И насколько часто проводятся такие конкурсы, чтобы знать, куда обратиться, чтобы тоже поехать?

Е.П.: На самом деле есть возможность присоединиться. Да, для Карена действительно произошла масса изменений, потому что он недавно присоединился. Но Карен действительно знает, чего хочет. Он пришел изучать английский, как и большинство детей, но он сразу сориентировался и участвовал во многих модульных программах. Если интересно, то чуть попозже скажу, а сейчас к конкурсу. С 2007-2008 учебного года существует этот конкурс, изначально он создавался для выявления и поддержки талантливой молодежи, для воспитания лидеров будущего, для брендирования округа ХМАО-Югра и города Сургута на международной арене и тогда победитель отправлялся за счет компании Lingua и спонсоров, которые присоединялись к нам: сургутская торгово-промышленная палата, предприниматели. Студент отправлялся в штат Мичиган, Америку. Потому что там были партнеры, заинтересованные с той стороны люди. И студенты достаточно успешно справлялись со своей дипломатической миссией о чем есть свидетельства губернатора штата и у нас теперь есть аудитория в штате Мичиган.

Но с недавнего времени мы пришли к выводу, что у одного студента нет столько возможностей для большего прогресса, поэтому с 2011 года победитель конкурса «Гуманитарный капитал», а сейчас он объединен с конкурсом исследовательских работ победитель едет в компанию «I can», наша компания, которая находится в Англии и у него есть возможность поехать с группой ребят того же возраста и с общими интересами. Поэтому программа открыта для включения, но победитель едет за счет компании, это его приз, остальные могут присоединиться, оплатив эту программу. До 25, 26 февраля есть возможность присоединиться к этой программе. Эта программа уникальна тем, что у ребят за эти 10 дней, с 20 по 30 марта, будет много возможностей. Для Карена это возможность выступать и представлять себя, город, Россию там. Во-вторых решать его задачи, как будущего дипломата на встрече абсолютно разных уровней, в официальной обстановке, с руководителем торгово-промышленной палаты, долины реки Темза, одного из наших партнеров. Еще одним из преимуществ является то, что тьютором (педагог, который будет с ребятами) для ребят будет гендиректор частного учреждения ДПО Лингва-Центр Людмила Журавлева, она выпускница Манчестерского университета. Она тот тьютор, который будет ставить акценты, проводить аналитическую работу и помогать ребятам. Поэтому к программе можно присоединиться сегодня, завтра, приглашаем всех, кто хочет с Кареном поехать в Англию.

Ю.Н.: Вы говорили про модульные курсы, можете рассказать, что они из себя представляют и какие возможности дают?

Е.П.: Очень много говорят о том, что индивидуальный подход может решить все вопросы в изучении иностранных языков. Мы противопоставляем индивидуальному подходу, когда занимаются только с одним учеником – индивидуализированный подход, это выявление природных задатков и способностей и создание условий для их развития, так же выявление личностной сферы интересов, которая является основой профессионального развития и сформированности умения учиться.. И по всем этим направлениям ведется работа, через отбор содержания, через выбор форм занятия. И вот эти модульные курсы, подобраны таким образом, что они позволяют студенту за рамками урока без дополнительной оплаты пройти специализацию, скажем так. Поскольку Карен хочет быть дипломатом, он освоил курс «Перевод и переводоведение», первые его части. Еще есть курсы: язык телодвижений, потому что словами человек передает лишь малую часть своей информации. а основную передает языком тела, это японский язык, но по сути там происходит развитие мелкой моторики, когда ребята складывают оригами, но все это идет именно на фоне подачи фактов о культуре Японии, очень популярный модуль, либо интеллектуальные игры и т.д. Это может быть на языке – немецком, английском, французском, испанском, итальянском, арабском, который в этом году очень популярен, либо на русском языке. Например: исследовательские навыки основы проведения интервью и обработки результатов для студентов начальной школы. Этот курс был на русском языке. Таким образом, в зависимости от цели предлагаются разные наборы модульных курсов. Ну и учебные курсы: грамматика английского, чтение и др. Они тоже есть.

Ю.Н.: Вы говорили про Институт диалога культур, он находится в Москве?

Е.П.: Да.

Ю.Н.: А каким образом происходит взаимодействие между Московским институтом и Сургутским Лингва-Центром?

Е.П.: Да, он находится в Москве, но и в Сургуте есть этот институт на Дзержинского. Именно там, в этом году представлена возможность наполнения своего образования модульными курсами. Но это Москва - Институт диалога культур, это Англия - «I can», наши партнеры в других городах. О том, как происходит взаимодействия. Наши московские коллеги с нами в онлайн-режиме на всех совещаниях и на тех мероприятиях, на которых необходимо их присутствие. Наш руководитель, профессор Пассов он работает с нами дистанционно, а в Москву у него есть возможность приехать. И в начале этого года состоялась конференция для учителей комплекса 887 Москвы, где он присутствовал и проводил эту двухдневную конференцию. Кроме того, коллеги приезжают в Сургут, а мы ездим на командировки в Москву. Не только русские коллеги, но и иностранные. Летом этого года у нас есть программа для подростков из России и подростков из Англии, называется «Лидеры будущего». В рамках 4 научно-практической конференции «Экономика и образование» у этих ребят будет возможность поехать в Москву и там встретиться с ребятами из Англии, с которыми они работали. Это взаимодействие постоянное.

Ю.Н.: Модули, которые предлагает Институт диалога культур: в Сургуте в режиме Skype, онлайн-трансляций они доступны, или все-таки территориально разграничены?

Е.П.: Они доступны, поскольку вопрос присутствия студента любого возраста на занятии, особенно взрослых актуален. поэтому у нас есть возможность присоединиться к уроку. Например, если студент болен или не успевает, находится в другом городе. Если речь идет о каких-то других курсах, не уроках, то эта возможность тоже есть, и сейчас у нас занимается наша коллега, преподаватель из Нефтеюганска, она занимается онлайн, как раз на курсах по методике. Более того, у нас есть техническая возможность для проведения вебинаров и такая практика тоже есть, но пока в рамках мастер-классов. Я уже упоминала про них, т.е. это еще одна форма, они тоже есть платные и бесплатные. В рамках дня открытых дверей, который будет 28 февраля, который будет совсем скоро. такая возможность тоже будет. Поэтому не только в Сургуте и не только для наших студентов, хотя конечно для наших студентов эти возможности гораздо шире.

Ю.Н.: Судя по всему то, что я слышу можно сказать, что языки стоят уже не во главе угла.

Е.П.: Нет, вы знаете язык это... Мы с Кареном так спорили. Карен говорит: язык – это самое важное, без него невозможно общаться. Наша позиция в том, что это уже не язык сам по себе, а языкультура, т.е. язык как часть культуры, потому что ну что такое язык сам по себе — это набор слов, букв. На том же языке можно воспитать и убийцу и патриота. Тот же язык может дать в руки нож, который станет либо орудием убийства, либо скальпелем в руках хирурга. Поэтому отбор фактов культуры, содержание этих самых текстов на что они направлены, вот что главнее всего. Поэтому язык это лишь инструмент, на котором Карену интересно обсуждать какие-то политические события, другому студенту говорить про спорт, третьему студенту интересно общаться со сверстниками про музыку. Вениамин Пак, который был у вас в студии, который стал у нас преподавателем, ему конечно интересно будет говорить о музыке. Т.е. язык это просто возможность, а когда знают два или три языка, а Карен у нас всего год занимается, даже чуть меньше. А тем кто занимаются три четыре года у них уже второй и третий иностранный язык. И в проекте «Пять финалистов», трое представляли работы на двух языках, т.е. это больше и больше возможностей с людьми решать те вопросы, которые помогут продвинуть идеи, которые решают сложные вопросы.

Ю.Н.: В теории это достаточно стройно и логично выглядит. а как на практике. Карен, как вам ощущалось? Не отвлекает эта большая и стройная система от изучения языка?

К.М.: Я бы даже сказал, что вся система это идеология о том, что язык это вспомогательная часть, а не ведущая голова самопознания чужой культуры. Это наоборот помогает, потому что если бы Лингва-центр назывался бы Центром изучения иностранных языков это было бы другое дело. А в Центре диалога культур, как раз можно познать не только язык, но и чужую культуру. И легче всего, если концентрироваться на теме изучения языка, то я могу легко сказать, что в условиях чужой культуры, когда ты параллельно познаешь внутреннее устройство какой-либо культуры, то изучение идет намного легче. Яркий пример, это изучение иностранных языков в школе, никакой культурой там проникнуться нельзя и изучение языка, сколько бы ты усилий ни прилагал оно не будет таким эффективным, как изучение языка в той среде, которая предоставляется при изучении чужой культуры в самом Лингва-центре.

Ю.Н.: У меня такой вопрос: поскольку вы недавно занимаетесь по этой системе, насколько тяжело было в нее войти с того же школьного курса перестроиться?

К.М.: Два года назад я совсем оставил надежду выучить иностранный язык в школе и начал изучать его самостоятельно. Это только интернет ресурсы. В этих условиях изучение языка шло совсем в другом ключе, нежели в самом Лингва- центре. Как только я пришел, это был день ознакомления. Я пришел в аудиторию Мичиган, даже простая расстановка мебели маленькие эмблемы, создавали иную атмосферу, в которой разговаривать было просто легче. И через пару недель, когда меня стеснял только барьер между своими одногруппниками, когда ты на первой стадии ознакомления и трудно завязать общение. Только тогда я испытывал некий дискомфорт, но не основывался на том, что мне было трудно войти в систему. И уже после контакта с иностранными преподавателями эмоции ощущения и восприятие языка шло в ином ключе. Это был позитивный опыт, и я уже избавился от привычки думать о том, как и что я кажу. И это является, на мой взгляд, одним из основополагающих моментов при изучении языка.

Ю.Н.: Модули, о которых рассказывали вы и Елена, все идут на иностранном языке?

К.М.: Не все, есть модуль грамматики, нас подготавливали именно к экзаменам, там идет смешанное изучение, на двух языках. Но в большинстве своем, в 90% случаев модули идут на английском языке, допустим американский английский. Я могу сказать, что атмосфера, которая была у нас в аудитории Нью-Йорк помогала в изучении языков, она позволяла избавиться от стеснения. Модули были эффективны настолько, что если в процентном соотношении поставить основной курс, который нам предоставляется и модули, то они будут одинаковы. Эффект, который я получил он был достигнут именно благодаря взаимодействию модулей и основного курса. Модули имеют другой механизм проведения урока. Там идет больше личный контакт с человеком, вы теряете субординацию, которая привычна в реальной жизни. И освоение языка идет намного проще.

Ю.Н.: Слушаю вас и понимаю, что свободного времени у людей нет. Получается, что после школы, сразу занятия в Лингва- центре. Как все удается успевать? Я думаю, что на отдых еще время остается. Как это все сложить так, чтобы и в школе выучиться и саморазвитием заниматься и не забывать об отдыхе?

К.М.: Скажу честно, перед тем, как стать студентом Центра, мне пришлось отказаться от занятия мини футболом, в одной из спортивных школ Сургута. Чисто физически невозможно было посещать вечерние тренировки и мне пришлось отказаться от них. И могу сказать, что даже отказавшись от тренировок, было в какой-то степени очень трудно приспособиться к такому режиму. Потому что, как только ты переключаешься со школьном работы, где шесть различных предметов и твое мышление каждый час переключается и переходить на другое обучение, где совсем другие условия очень трудно. Но опыт пришел со временем и стало появляться время на отдых, потому что у нас есть возможность выбрать расписание занятий, я выбрал более позднее с 16:30. Модули как раз занимают ту пустоту, которая остается в первой половине дня. И все таки очень мало времени. чтобы отдохнуть душевно, физически всегда есть силы, но когда ты собираешься на следующий урок ты немного уставший, но атмосфера на уроках такая, что про это забываешь: дружеская обстановка, общение с учителями. Поэтому такой загруженный календарь это не проблема.

Ю.Н.: Да, действительно, примета времени то, что оно довольно быстро скачет, все быстрее и быстрее и нужно адаптироваться. Завершая разговор, давайте все-таки определимся, если это не иностранные языки, то же что же является основополагающим в процессе обучения?

Е.П.: Самое главное, это культура, которая является содержанием образования у нас. Это четыре составляющих – много знать, если ты пришел и у тебя год или два и ты должен плотно планировать свое расписание, если ты пришел раньше, у тебя больше времени. Второе, много уметь, т.е. не просто знать, но и обязательно пробовать на практике, получать результат, анализировать. Конечно, иметь потенции к творчеству, т.е. сначала пробовать опыт, который был до тебя наработан и дальше уже комбинировать по-новому, в новых условиях. Но самое главное это желание, желание изменять этот мир к лучшему. Каждый день, каждый час принимать решения, основываясь на совести, на тех ценностях, которые Лингва-центр ставит в качестве фундамента. Это желание договориться, услышать человека в любом случае, понять его позицию, возможно, изменить свою, если его аргументы существеннее. Это желание созидать, т.е. это самое важное с нашей точки зрения и мы рады и горды, когда наши выпускники являются студентами технических вузов, и представляют Lingua на самых разных уровнях, не только в России, но и за рубежом. Когда они возвращаются и передают свой опыт тем, кто здесь. И в завершении хочу сказать, что возможность присоединиться не к образовательному курсу, а к модулям, которые интересны будут можно на дне открытых дверей 28 февраля и 13 марта.

Ю.Н.: Главное – это осознанность.

Е.П.: И смысл.

Ю.Н.: Т.е. я понимаю так, что студент Лингва- центра не может быть студентом не осознанно?

Е.П.: Поначалу может быть, конечно, и поэтому не все, кто пришел к нам, остаются. Но если ты всегда думаешь, ищешь смысл и руководствуешься смыслом, то тебе будет комфортно, и мы создадим все условия, чтобы ты достиг своей цели.

Ю.Н.: Хорошо. Тема нашей беседы была: как преодолеть кризис, но про кризис мы так ничего и не сказали, поскольку речь шла даже больше о жизни в современном обществе, невзирая на кризис и т.д. Надеюсь, что некоторые моменты были прояснены. У нас сегодня в студии были студент Центра гуманитарного образования Карен Мкртчян, спасибо вам большое.

К.М.: И вам спасибо.

Ю.Н.: И ученый секретарь Центра Елена Полякова, вам спасибо за беседу.

Е.П.: Спасибо.

Ю.Н.: На этом мы закончим. Читайте расшифровку, слушайте аудиозапись, смотрите видеозапись на сайте siapress.ru. Всего доброго. До свидания.


Нашли ошибку в тексте?
Выделите текст и нажмите CTRL+Enter


16 февраля в 16:44, просмотров: 1725, комментариев: 0



QR код


Комментарии:
Илья Пальянов
Комментарий удален модератором, так как не по сути материала.

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Вы можете войти на сайт или зарегистрироваться

​Борис Константинов: «Театру кукол под силу взрослые, серьезные вещи, а не только белочки и зайчики над ширмой»

​Борис Константинов: «Театру кукол под силу взрослые, серьезные вещи, а не только белочки и зайчики над ширмой»

Интервью с главным режиссером Государственного академического Центрального театра кукол им. Образцова
Анастасия Семихатских 26 мая в 16:28
245 0
«​Если во время боксерского поединка одна из сторон выбросила полотенце – значит, рефери должен остановить бой. Сегодня дума сделала то же самое»

«​Если во время боксерского поединка одна из сторон выбросила полотенце – значит, рефери должен остановить бой. Сегодня дума сделала то же самое»

О том, почему депутаты единогласно приняли отставку Дмитрия Попова
Евгений Дьячков, депутат думы Сургута 26 мая в 13:15
540 3
​«Покидая власть, человек должен не утрачивать репутацию, а приобретать ее…»

​«Покидая власть, человек должен не утрачивать репутацию, а приобретать ее…»

Об отставке главы городской исполнительной власти
Дмитрий Крылов, председатель Сургутского МО РОДП «ЯБЛОКО» 26 мая в 10:05
520 2
​Надежда на свободе

​Надежда на свободе

Встречали их без помпы, без журналистов, без обращений, в стиле операции спецслужб. Что с ними станет? Накажут ли их за нарушение приказа, ведь сначала они честно сказали, что являются действующими военнослужащими ГРУ, или наградят путевкой в Крым? Какая разница?
Александр Мазурин, читатель siapress.ru 26 мая в 09:20
596 26
​Не прошло и полгода

​Не прошло и полгода

И теперь наши депутаты в течение нескольких недель как ужаленные будут заниматься тем, что они называют «выборами». Подумайте сами, какого качества эти выборы будут в сложившейся нервозной обстановке...
Сергей Глинских, читатель siapress.ru 25 мая в 15:09
651 1
​«Не принимайте отставку Попова!»

​«Не принимайте отставку Попова!»

Об уходе сургутского градоначальника: письмо председателю думы города Сергею Бондаренко
Дмитрий Нечепуренко, председатель Региональной ассоциации территориальных общественных самоуправлений Югры 25 мая в 14:56
1065 11
​Песок без корысти // ИНФОГРАФИКА

​Песок без корысти // ИНФОГРАФИКА

Большинство голосующей аудитории siapress.ru не верит в то, что Дмитрий Попов имел интересы в «песочном деле»
Юрий Нуреев 25 мая в 12:01
1090 8
​Чиновник, нефтяник, газовик // ИНФОГРАФИКА

​Чиновник, нефтяник, газовик // ИНФОГРАФИКА

Кого голосующая аудитория siapress.ru видит на месте главы города
Юрий Нуреев 25 мая в 10:47
646 1
​Сургутская управляющая компания «УЮТ» продолжает издеваться над животными

​Сургутская управляющая компания «УЮТ» продолжает издеваться над животными

На этот раз бездомных кошек «по-тихому» заперли в подвалах…
Анастасия Семихатских 25 мая в 09:01
541 5
​Отставное дело

​Отставное дело

Хроника уходов российских мэров в тень Уголовного кодекса
Артем Мазнев 24 мая в 16:40
1039 3
Дмитрий Щеглов

​Депутаты, хотите войти в историю?

Помогите Дмитрию Валерьевичу. Не примите 26 мая его отставку. Так и скажите: «Нет оснований увольнять главу». Будьте теми, кто окажет поддержку покинутому всеми Попову.
Дмитрий Щеглов 24 мая в 16:02
1391 14
​«Может, Дмитрию Валерьевичу где-то не хватило решимости, где-то – кадрового ресурса…»

​«Может, Дмитрию Валерьевичу где-то не хватило решимости, где-то – кадрового ресурса…»

Степень ответственности и пристального внимания к каждому шагу главы так высока, что ему в работе просто сложно дышать и принимать решения.
Александр Сидоров, экс-глава Сургута 24 мая в 15:29
1782 10
​«Любой мэр, который проработал более полугода, имеет повод для возбуждения уголовного дела»

​«Любой мэр, который проработал более полугода, имеет повод для возбуждения уголовного дела»

Об отставке сургутского градоначальника
Евгений Минченко, политолог 24 мая в 15:19
1825 2
Людмила Захарова

​Кого теряем?!

И почему безмолвствует многотысячная армия производственников – газовиков? Ведь с именем Юрия Ивановича связано становление и развитие предприятий, обеспечивающих транспортировку и переработку газа с месторождений Ямала.
Людмила Захарова 24 мая в 14:30
2359 4
​«Не могу вспомнить ситуацию, когда городской глава сохранял свой пост на фоне уголовного дела…»

​«Не могу вспомнить ситуацию, когда городской глава сохранял свой пост на фоне уголовного дела…»

Для Сургута же отставка мэра — явление необычное. Уход с поста до предъявления обвинений может быть попыткой смягчить обвинение, но я всей ситуации не знаю, поэтому утверждать не буду.
Михаил Коробельников, политолог 24 мая в 13:43
809 0
Больше мнений