16+

Эйвор Паульсдоуттир: «Песни, вдохновленные овцами?! Интересная идея!» // ВИДЕО, СТЕНОГРАММА

Датская певица рассказала о своем творчестве и о концерте в Сургуте

(Эйвор настраивает гитару, поет. Аплодисменты присутствующих).

Юрий Нуреев: Фарерские острова теперь ближе, чем может показаться.

Антон Ковальский: Максимально близко сегодня!

Ю.Н.: Добрый день. У нас в гостях достойный представитель Фарерских островов, певица Эйвор Паульсдоуттир, которая сегодня вечером выйдет на сцену Сургутской филармонии и даст концерт. А как он будет звучать, вы можете примерно догадаться. У нас в гостях, как я уже сказал, Эйвор, русский голос – Алена Малинка. Вести беседу будем мы: Юрий Нуреев, корреспондент СИА-ПРЕСС и Антон Ковальский, пресс-секретарь Сургутской филармонии. Добро пожаловать в Россию! Первый вопрос: вы не впервые в России?

Эйвор Паульсдоуттир: Да, уже бывала здесь раньше, год-полтора назад. Но не в Сургуте. Здесь я впервые.

Ю.Н.: Но тоже на севере?

Э.П.: Красноярск, Уфа, Екатеринбург. Да, Сургут уже четвертый город!

Ю.Н.: Вы часто путешествуете по миру?

Э.П.: Да, я очень люблю путешествовать, бывать в разных местах в мире. Очень много интересных мест, которые стоит посетить.

Ю.Н.: А что привело именно в Россию? Это ведь не совсем очевидное место для западных артистов…

Э.П.: Тот факт, что я была здесь уже в прошлом году. Мы просто поговорили с теми организаторами, которые возили меня раньше, – и решили вернуться на Север!

А.К.: Кстати, это большая удача. Когда мы искали музыкантов на фестиваль, взгляд пал на ваше творчество, и слух тоже. Но мы не знали, что вы уже бывали в России, все так совпало.

Э.П.: Я тоже рада, что здесь оказалась, для меня это приключение. Это судьба!

Ю.Н.: Давайте поговорим о музыке. Вы в музыке очень с ранних лет – еще с детства; а что дало импульс? Сами пришли или, как это часто бывает – родители отдали в музыкальную школу…

Э.П.: С самого раннего детства я пела. Когда это случилось, вспомнить сложно. Но скорее всего, это моя мама. Она пела везде, на кухне, в душе! (Смеется) Потом я начала писать музыку – в 12 лет. Пела плохие песни. Надеюсь, что мое творчество становится все лучше и лучше!

У меня всегда было желание узнать больше о музыке. Поэтому в возрасте 16 лет у меня уже был первый студийный альбом, и вот так все и продолжилось. Уже записано восемь альбомов, переходим к девятому. В следующем году вы услышите релиз!

Эйвор с большим удовольствием согласилась приехать в Сургут снова; ждем!

А.К.: Да, пора, все альбомы уже отслушаны, закончились – нужны новые! (Смеется)

Ю.Н.: Причем альбомы и на вашем родном языке, и на английском. На последних альбомах вы перешли на английский. Это окончательный переход? Или вы планируете записывать песни и на фарерском?

Э.П.: Не очень много выбора, к сожалению… Конечно, я не говорю, что я теперь всегда буду петь на английском. В моей стране звучит англоязычная музыка, мои музыкальные герои все поют по-английски. Кроме того, это универсальный международный язык. Его ведь все люди понимают.

Я всегда любила разные языки – например, на исландском тоже пою, да и на других тоже. Для меня язык – это что-то музыкальное. В последнее время пытаюсь «играть» с английским. Мне очень приятно его ощущать на языке. Но, в большинстве своем я все-таки пою на фарерском – и, конечно, планирую записать альбом на своем родном языке.

Ю.Н.: А вы тексты сразу на английском пишете или сначала на своем языке пишете, а потом переводите? Может быть, вы уже начинаете думать по-английски?

Э.П.: В основном я пишу уже сразу по-английски. Очень сложно переносить с родного на английский. Фарерский очень сложен. Существуют такие выражения на нем, которых в английском просто не существует и наоборот.

А.К.: Насколько мне известно, вы начали с фарерских баллад, затем рок, джаз, блюз. Откуда такой широкий музыкальный кругозор? Вроде Фарерские острова такие обособленные… Что на вашу культуру влияет?

Э.П.: Может именно потому, что Фарерские острова такие отдаленные, хочется знать больше! Я всегда была любопытным музыкантом. В музыке столько цветов и оттенков, я пытаюсь ими раскрасить свою жизнь. Я пытаюсь расширять свой музыкальный кругозор. Это, просто настолько мое, настолько родное! И неважно, какой тип у музыки. Для меня музыка – это просто музыка. Я просто рада, что являюсь частью этого.

А.К.: А как у вас происходит обмен творчеством? Приезжают разные музыканты на Фарерские острова?

Э.П.: Да, конечно, фестивали проводят. Очень много мероприятий, особенно последние 10 лет. Очень много зарубежных команд приезжало.

Ю.Н.: Кстати, о влиянии. Процесс глобализации на Фарерские острова пришел, или они все-таки более обособленные? Проще говоря, «Макдональдс» есть? (Смеется)

Э.П.: Хороший вопрос. У нас нет «Макдональдса». (Смеется) Но есть «Бургер Кинг»! Всего лишь лет шесть назад он появился, и теперь он очень популярный.

Ю.Н.: Но, тем не менее, национальные традиции, видимо, очень сильны?

Э.П.: У нас очень яркая культура. И наша культура хранит в себе очень много историй. Есть такие танцы групповые. И, мне кажется, что жители Фарерских островов очень горды своей культурой. Даже молодежь: для нее это тоже очень важно – поддерживать родную культуру.

Ю.Н.: Обычно северные территории воспринимаются как некие магические, на которых происходили удивительные, сказочные истории. Посетитель сайта спрашивают: смотрел клип на песню «Trollabundin», где вы играете на инструменте, похожем на бубен...

Э.П.: Шаманством я не занимаюсь. Для меня это музыка. Но в музыке, конечно, всегда заложена магия! Я купила этот инструмент в Норвегии, мне очень понравилось его звучание и как он лежит в руках. Вот и вся магия; это просто одна из форм самовыражения, выражения в музыке.

От композиции Trollabundin сургутские зрители были в полном восторге

А.К.: У меня два вопроса. Поговорим о мифах. Говорят, что северные народы – нордического склада характера, «холодные сердца». Правда это или нет? Вот к нам приезжал недавно Кристиан Линдберг из Швеции, он абсолютно опроверг, что он холодный человек. Он очень темпераментный. Может быть, это просто миф и вы его тоже опровергнете?

Э.П.: Вау! Очень сложно ответить на вопрос. Есть такая меланхолия на Севере… Из такого места, откуда я родом, артисты очень меланхолически музыку сочиняют и такие картины пишут. Может, это погода и природа влияют на менталитет… (Смеется)

А.К.: Еще один миф: про Россию обычно думают, что у нас по улицам ходят медведи с балалайками. А на Фарерских островах , говорят, повсюду овцы и больше ничего нет. Это так?

Э.П.: Ну да, у нас действительно очень много овец. Но в чем я действительно уверена – в том, что у нас очень много общего с Россией! Северные страны многое объединяет. Это не то же самое, что на Кубе жить!

А.К.: А вот этот миф (точнее, как оказалось, уже не миф) про овец – он как-то влияет на культуру? Может, есть какие-либо направления в национальном искусстве, посвященные им…

Э.П.: Пока что нет! Но очень интересная идея. Возможно, овцы кого-то и вдохновляют… Меня еще нет, но я подумаю об этом ночью! (Смеется)

А.К.: Думайте об этом ночью и считайте овец! (Смеется)

Э.П.: Я попробую!

Ю.Н.: Овцы пока не вдохновляют, и слава богу...

Э.П.: Интересно, как будут звучать песни, вдохновенные подобным образом? (Смеется)

Ю.Н.: А может быть, кино вдохновляет? Мы видели, что вы играли музыку из фильма "Властелин колец"...

Э.П.: Да. Я никогда раньше не пела эту песню, не знала, что вообще получится. Меня попросили ее спеть. Там был симфонический оркестр и королева, и все такое очень яркое мероприятие! И, конечно, я согласилась. Для меня это было очень интересно.

Ю.Н.: А для кино вообще музыку писали? Или собираетесь написать?

Э.П.: Да, немного пробовала. Возможно, в следующем году, я попробую этим еще больше заниматься. Больше для театра пишу музыку. Недавно вышла аудиокнига, в которой я написала музыку для детей. Так что, возможно, фильмы будут вдохновением для меня в следующем году.

Ю.Н.: А как, кстати, пишете такую музыку – исходя из действия, которое происходит, или же вы больше ориентируетесь на свои чувства и переживания и потом накладываете эту музыку на видеоряд?

Э.П.: Когда этим занимаешься, то работаешь с кем-то в сотрудничестве. Если это фильм, то работаешь с продюсерами, режиссером и т.д. И нужно найти что-то общее. Это очень интересно, вдохновляет играть. Играть для театра, играть для фильмов: там есть уже история, и ее нужно рассказать музыкой. Вопрос в том, как ее интерпретировать в музыке.

Песню из фильма «Властелин колец» Эйвор исполнила перед королевой Дании

А.К.: Про «Властелин колец» и королеву Дании. Насколько это ответственное это было мероприятие? Или это для вас обычный случай?

Ю.Н.: Может, концерты перед королевой – это регулярные мероприятия?..

А.К.: …Или это событие такого масштаба, что даже сложно представить?

Э.П.: Это очень большая честь для меня! Королева очень интеллигентна, очень здоровская! (Смеется) Но для кого бы я ни играла, я всегда думаю, что концерт очень важен для меня. Неважно перед кем я играю.

Но это было очень... красные ковровые покрытия, короли, королевы... сверкающие ожерелья! (Смеется) Одно, что меня очень заставило понервничать: меня попросили поклониться определенным образом. И я все время забывала куда, в какую сторону нужно кланяться. Это было очень волнительно.

А.К.: Судя по видео, все правильно было.

Э.П.: На самом деле нет, не очень верно.!

Ю.Н.: Но мы никому не скажем.

Э.П.: Не говорите никому! (Смеется)

Ю.Н.: Можно сказать, что у зрителей Сургутской филармонии будет возможность почувствовать себя датскими королевами.

Э.П.: Да. Моя аудитория – это короли и королевы для меня! (Кстати, на концерте Эйвор поприветствовала «королей и королев Сургута». – прим.ред.)

А.К.: В рамках фестиваля, который вы завершаете, «60 параллель», выступал Денни Гриффин. У него такая интересная биография – он ловил лосося, выгонял голыми руками медведя из избы, такие истории... Я возвращаюсь к Фарерским островам. Там что-то такое с вами происходило? Помимо музыки, какая еще была жизнь? Что было еще интересного? Какие увлечения?

Э.П.: Да, я занималась чем-то помимо музыки. Но, в основном, это было для того, чтобы зарабатывать, чтобы заниматься музыкой. Тоже, кстати, работала на рыбном заводе. Вынимала внутренности, паковала рыбу по коробкам. Это позволило заработать деньги, чтобы открыть студию, записать альбом.

Еще я очень люблю рисовать. За последние несколько лет не очень много этим занималась, но мечта была – стать художницей. Наверное, недостаточно я написала картин в своей жизни. Может быть в будущем, я более серьезно возьмусь и за это тоже. Но овцеводством не занималась! (Смеется) Или, например, каждая девочка должна знать, как делать сосиски, – этим я тоже занималась.

Ю.Н.: Первые альбомы вы записывали именно на родине…

Э.П.: Нет, как раз наоборот: только последний альбом был записан на родине! Всегда куда-то уезжала, чтобы записывать диски. Была в Дании, Исландии, Норвегии, в Ирландии. Мне очень нравятся большие студии, с потрясающим оборудованием. И в последний раз у нас на Фарерских островах была такая студия – мой друг был причастен к ее открытию. И было прекрасно чувствовать, что ты находишься дома и записываешь музыку. Очень по-особенному ощущаешь себя!

А.К.: Это тот, с кем мы общались с утра, пока ждали?

Э.П.: Да, он уже наверное рассказал про студию! (Смеется)

Ю.Н.: Вы с такой любовью рассказываете про родину, я так понимаю, переезжать куда-то для продвижения карьеры вы не планируете?

Э.П.: На самом деле я живу в Дании. Я уже жила в Исландии до этого. Но Фарерские острова – это место, куда я постоянно возвращаюсь. Там живет моя семья, и я хочу с ней видеться, всегда я возвращаюсь домой, чтобы поиграть музыку или увидеть родных.

А.К.: Наверное, каждый ваш приезд там воспринимают как национальное событие?

Э.П.: Я не знаю. Возможно, меня считают лицом Фарерских островов.

Ю.Н.: Ну не зря же вас однажды признавали человеком года на Фарерским островах!

Э.П.: Да, это действительно так. Это было несколько лет назад.

Ю.Н.: Значит, все-таки национальное достояние!

На сцене во время концерта находилось всего два человека; но музыки было достаточно

А.К.: Доходит ли какая-то информация о русской музыке. Кого-то знаете?

Э.П.: Не очень осведомлена…

А.К. (обращается к переводчику): Скажите, что мы не обидимся.

Э.П.: Но я восхищена классическими композиторами. Это, наверное, все самое важное, что я знаю. Но мне очень любопытно, я бы с огромным удовольствием узнала еще больше. И я надеюсь, что завтра я чуть больше узнаю о русской музыке, когда мы будем играть джаз. Местный джаз! (Во вторник Эйвор посетила мини-концерт группы PeeWee и спела пару песен вместе с сургутянами. – прим.ред.)

А.К.: Ну, он будет не местный – но с местной командой. Мы вам что-нибудь скинем – самое интересное, на наш взгляд, из русской музыки.

Э.П.: Да, была бы рада. Возможно, я выучу пару русских песен для следующего визита в Россию!

А.К.: Кстати, насчет следующего визита. Если мы все друг в друга влюбимся, так скажем, вам интересны какие-то формы другого приезда? У нас есть симфонический оркестр…

Э.П.: Это было бы очень интересно! Мне очень нравятся струнные музыкальные инструменты.

Ю.Н.: Такой вопрос дурацкий – про творческие планы: о желании выйти на международную арену. Такие мечты, может быть, есть? Или вы какие-то шаги уже делаете?

Э.П.: Конечно, мне хочется, чтобы моя музыка достигла большего количества людей. Но моей мечтой никогда не было стать огромной звездой. Просто стать умным, достойным музыкантом – вот моя мечта. Есть просто очень много вещей в музыке, которые меня особенно привлекают. Для меня всегда это как путешествие куда-то.

Не знаю, закончу ли я когда-нибудь с этим путешествием… Я что-то новое ищу в музыке – новые песни, новую музыку. Для меня музыка сама за себя говорит. Никогда не знаешь, куда она тебя приведет. Но пока у меня есть силы и возможности этим заниматься, я очень рада.

А.К.: Концерт состоится сегодня. (Концерт состоялся 13 октября – прим.ред.) Может быть, проанонсируете, что будете исполнять? Что ждать сегодня?

Э.П.: В основном, будут песни из нового альбома. (Альбом «Room» 2012-го года. – прим.ред.) Они все на английском. И несколько песен из старого репертуара – они на моем родном языке. Я привезла потрясающих музыкантов. Микель Бланк играет на синтезаторе, на бас-гитаре, на других инструментах. Я буду играть на этой гитаре (показывает). У меня еще есть другие гитары. Я очень в возбужденном состоянии нахожусь перед концертом. Думаю, что мы здорово проведем время вместе с королями и королевами Сургута!

А.К.: Может что-то сыграете? Monsters играете на гитаре?

Э.П.: Нет, на гитаре не смогу. Я в отеле оставила то, на чем можно сыграть... Но на концерте сыграю! Для этого нужен африканский инструмент, правда, он сделан в Германии.

А.К.: Мы вчера были на концерте коллектива «YargaSoundSystem», в рамках фестиваля «60 параллель». Они как раз на нем играли и играли на бубне.

Э.П. (настраивает гитару): Пожалуй, я решила, что буду играть. (Поет).

Аплодисменты.

Балладу FarAway Эйвор исполнила в Сургуте дважды: в конце нашей беседы и в зале Сургутской филармонии. Оба раза – с большим успехом

Ю.Н.: Мы рады, что Эйвор Паульсдоуттир не настолько далеко, как она сейчас спела. Сегодня она будет нам еще ближе в Сургутской филармонии. Мы там будем точно. Мы благодарим нашу гостью за интересную беседу, за хорошие песни.

А.К.: Мы очень рады, что вы к нам приехали!

Э.П.: Я тоже очень рада.

Ю.Н.: Кроме того, мы благодарим Алену Малинку, я благодарю Антона Ковальского, он благодарит меня.

Э.П.: Все любят друг друга. (Смеется)

Ю.Н.: До свидания!

Э.П.: До свидания!


Нашли ошибку в тексте?
Выделите текст и нажмите CTRL+Enter


15 октября 2013 в 15:30, просмотров: 9964, комментариев: 0



QR код


Комментариев пока нет.

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Вы можете войти на сайт или зарегистрироваться

​Король Оранжевое лето, голубоглазый джентльмен

​Король Оранжевое лето, голубоглазый джентльмен

…Именно так: мальчуган подрос, но по-прежнему готов петь куплеты.
Юрий Нуреев Сегодня в 20:11
121 0
«Один осужденный до сих пор иногда пишет мне, хотя освободился почти десять лет назад»

«Один осужденный до сих пор иногда пишет мне, хотя освободился почти десять лет назад»

Начальник УФСИН по Югре Дмитрий Безруких — о порядке в колониях, «рекордсменах» среди осужденных и том, интересно ли ему кино про тюрьмы
Лилия Сулейманова Сегодня в 15:22
303 2
​Смеяться после слова «лопата»!

​Смеяться после слова «лопата»!

Если Вадим Николаевич вручил лопату Роману Алексеевичу, а тот, понимающе кивая, ее взял, то покажите хоть несколько кадров, где Роман Алексеевич бросился выполнять приказ, раскидывая кучи снега.
Сергей Глинских, сургутянин 20 марта в 15:57
1432 13
​Сбербанк хочет взлететь на Utair?

​Сбербанк хочет взлететь на Utair?

Как ни крути, основные карты на руках у крупнейшего кредитора – Сбербанка. Перебить их может разве что заинтересованная позиция государства
Олег Владимиров 20 марта в 07:35
794 2
​Открытие гипермаркета «Леруа мерлен» в Сургуте перенесено на 2020 год

​Открытие гипермаркета «Леруа мерлен» в Сургуте перенесено на 2020 год

О планах по заходу на югорский рынок СИА-ПРЕСС рассказали представители компании
Ева Рудион 19 марта в 22:54
2275 4
В Югре митинги, подобные якутским, вряд ли возможны

В Югре митинги, подобные якутским, вряд ли возможны

Региональная власть здесь не может выступить против приезжих, потому что все — приезжие
Федор Крашенинников, политолог 19 марта в 17:59
758 2
Световой каркас района Набережный

Световой каркас района Набережный

Андрей Матыцин, генеральный директор ООО «Среда комфорта» 19 марта в 16:55
1169 3
Лусинэ «Лу» Геворкян: «Тяжелые группы с мужским вокалом воспринимаются адекватнее и масштабнее, чем группы с орущей девочкой»

Лусинэ «Лу» Геворкян: «Тяжелые группы с мужским вокалом воспринимаются адекватнее и масштабнее, чем группы с орущей девочкой»

​В рамках поддержки альбома «Полюса» в Сургуте прошел концерт группы LOUNA
Мария Арутюнян 19 марта в 15:45
578 4
​Считается ли кражей присвоение найденного телефона?

​Считается ли кражей присвоение найденного телефона?

Специалист прокуратуры Сургута отвечает на часто задаваемые вопросы горожан
Анастасия Варвулева, старший помощник прокурора 19 марта в 13:58
555 3
​Зачем взрослому зрителю кукольный театр?

​Зачем взрослому зрителю кукольный театр?

Пять причин посетить премьеру недетской постановки «Шарманка» сургутского театра «Петрушка»
Анастасия Якупова 19 марта в 10:52
369 1
​Парковые детали

​Парковые детали

В парках более органично смотрятся некрашеные, естественные материалы из дерева, даже потемневшие от времени и осадков
Артем Кириленко, заместитель председателя думы Сургута 18 марта в 09:33
742 9
​Эпический нарыв​

​Эпический нарыв​

Разрыв нынче наблюдается, действительно, эпический. Разрыв между реальностью и восприятием ее россиянами.
Александр Мазурин, читатель siapress.ru 16 марта в 13:52
1592 2
Олег Владимиров

​Комфортная пятница

Значение имеет, на мой взгляд, однородная социальная среда. Если все друг друга знают, примерно в одном месте работают, мыслят примерно одними категориями, то вот вам и клей для поддержания общего порядка.
Олег Владимиров 15 марта в 14:10
1492 15
Больше мнений